Buscador

lunes, 27 de septiembre de 2010

Artículo de El Mundo: "España es el cuarto país de la UE en el que menos adultos hablan idiomas"

OS PUBLICO UN ARTÍCULO SOBRE EL APRENDIZAJE DE LENGUAS EN ESPAÑA, PUBLICADO POR EL PERIÓDICO "EL MUNDO"

España es el cuarto país de la UE en el que menos adultos hablan un idioma extranjero, por detrás de Rumanía, Hungría y Portugal, según una encuesta publicada por Eurostat, la oficina comunitaria de estadística.
El 46,6% de los españoles de entre 25 y 64 años consultados dijeron no saber ningún idioma extranjero, frente al 38% de media de la Unión Europea.
Los únicos países que superan a España en desconocimiento de lenguas son Rumanía y Hungría (ambos con un 75%) y Portugal (51%), mientras que en el otro extremo se sitúan Lituania (2,5%), Letonia y Suecia (el 5% en los dos casos).
De entre los españoles que afirmaron saber un idioma extranjero, el 23,2% señaló que su nivel es "básico", el 14,2% lo calificó de "bueno" y el 15,6%, de "avanzado".
En el conjunto de la UE, el 30% de los consultados dijo tener un nivel "básico" de una lengua foránea, el 16% lo valoró como "bueno" y el 13%, de "avanzado".

Muchas clases, poco aprendizaje

Los estados miembros donde una mayor proporción de adultos afirmó tener un nivel alto de un idioma distinto del de su país de origen fueron Letonia(55%), Eslovenia (45%) y Eslovaquia (44%).
El nivel de conocimiento de lenguas entre los adultos españoles contrasta con los datos de este país correspondientes a la enseñanza de idiomas en la educación primaria.
El 98% de los alumnos españoles de primaria estudia inglés como primera lengua extranjera, lo que supone la cuarta proporción más alta de toda la UE, por detrás de Suecia y Luxemburgo (ambos con el 100%) e Italia (99%), mientras que la media europea de alumnos de primaria que estudia un idioma foráneo se sitúa en el 79%.
En secundaria, el porcentaje de españoles que estudia inglés como primer idioma extranjero baja ligeramente al 94%, aunque España se mantiene entre los países con una mayor proporción y por encima de la media comunitaria (83%), según datos recopilados en 2008.
Sin embargo, en lo que respecta a la enseñanza de una segunda lengua extranjera, España está por debajo de la UE tanto en primaria -con sólo un 5% de los alumnos que estudia dos idiomas, por debajo del 10% en la UE- como en secundaria (27%, frente al 39% en los Veintisiete).

¿Qué lengua se estudia más?

El inglés es la lengua más estudiada en la UE tanto en educación primaria como secundaria, mientras que el francés y el alemán son los segundos idiomas más habituales.
El español es el segundo idioma más estudiado en primaria en Irlanda, Suecia y el Reino Unido, y en secundaria se mantiene como segunda lengua más impartida en estos dos últimos países y en Francia.
Eurostat ha publicado estos datos con motivo del Día Europeo de las Lenguas, que se celebra el próximo domingo.

CURSOS GRATUITOS DE INGLÉS Y DE FRANCÉS PARA TRABAJADORES POR CUENTA AJENA ( SISTEMA DE BONIFICACIONES DE LA SEGURIDAD SOCIAL )

Comenzamos con las pruebas de nivel y prematrícula para los Cursos Gratuítos de Inglés y de Francés.


Los horarios de los cursos son de mañana, tarde y noche.

Preguntas frecuentes:

P: ¿ Como puede ser gratuito  un curso ?
R: Realmente, el pago del curso corre a cargo de la Seguridad Social.

P: ¿ Como es el proceso para que la Seguridad Social pague el curso ?
R: En dos palabras, el proceso es asi: primero, la Empresa tiene que contactar con nosotros para cumplimentar la documentación correspondiente. Mensualmente, la Empresa nos abonará la mensualidad del curso, y a la finalización del mismo, podra descontar el importe de las facturas de la cantidad a abonar a la Seguridad Social.

P: ¿ Realmente a la Empresa no le cuesta NADA ?
R: Eso es. El coste del curso va con cargo a un crédito que tiene cada Empresa en función de las cantidades que abona a la Seguridad Social, el número de empleados, etc. Este crédito, si no lo utiliza cada año, lo pierde, y puede utilizarlo para el pago total o parcial de este curso.

P: ¿ Puede hacer la Empresa que nos deís el curso en nuestras instalaciones y a la hora que queramos ?
R: Puede ser, siempre y cuando no haya una única Empresa participante en el curso, sino que haya 2 razones sociales como mínimo ( 2 CIF diferentes ).

P: ¿ El curso se diferencia en algo de los que hacéis normalmente en la academia ? Si lo paga la Seguridad Social, imponen la metodología, el programa, etc ?
R: NO. La calidad, los medios técnicos, la preparación del profesorado y la seriedad que nos caracterizan son las mismas. Lo único que cambia es quién paga la factura del curso. La programación se diseña para cada curso con el único objetivo de complir con las expectativas y necesidades creadas en los alumnos.

P: ¿ Y tengo que poner yo algo ?
R: SI. ¡Tus ganas de aprender y tu tiempo!

domingo, 12 de septiembre de 2010

Confirmación de Matrículas

Este lunes y este martes recibiréis una llamada o un mail pidiendo que paséis para formalizar la matrícula y realizar el pago de la misma.

Os recordamos que el curso comenzará el 1 de Octubre.

Gracias!

jueves, 9 de septiembre de 2010

sábado, 4 de septiembre de 2010

Artículo del "Diario Vasco" sobre el trilingüismo y el aprendizaje de idiomas

Hoy publicamos uno de esos artículos que nos llegan con cuentagotas sobre el aprendizaje de idiomas y el trilingüísmo. Os lo copiamos aqui.





KEITH KELLY, EXPERTO EN PLANES DE ENSEÑANZA PLURILINGÜE

«Los niños trilingües desarrollan más destrezas»

El asesor ofreció ayer una charla a los docentes de los 40 colegios que darán clases en tres idiomas 



En una visita relámpago a Bilbao, Keith Kelly ofreció ayer una serie de pautas a los responsables y docentes de los 40 centros de enseñanza vascos que, a partir de este curso, pondrán en marcha un modelo de enseñanza trilingüe. Británico, aunque afincado en Bulgaria, Kelly es un asesor en educación especializado en proyectos enfocados a la impartición de contenidos mediante idiomas extranjeros. Está convencido de que Euskadi cuenta con «todos los ingredientes para «que la experiencia sea un éxito».
- ¿Qué le parece el proyecto diseñado por el Gobierno Vasco?
- Conozco muy bien el recorrido del País Vasco y, comparando con otra serie de países en los que sus gobiernos también han puesto en marcha proyectos trilingües, creo que aquí se dan todos los ingredientes necesarios: se parte de una situación bilingüe, hay profesorado trilingüe, un buen sistema de formación de los docentes y la voluntad de llevar adelante este proyecto. Existen todos los ingredientes para que tenga éxito.
- ¿Estudiar en tres lenguas no es demasiado para un niño?
- Ahh! Yo, como soy lingüista, siempre voy a decir que es una buena idea y que, en principio, no tiene por qué haber problemas. Yo hablo seis lenguas. La clave de la cuestión está en cómo se hace: no hay que ir deprisa, hay que medir bien los pasos y poner los medios poco a poco para que salga bien. Hay muchos ejemplos en Europa de educación trilingüe, por ejemplo Finlandia o Luxemburgo. Es una suerte que las autoridades den valor a la educación multilingüe y ofrezcan oportunidades a los alumnos.
- Pero hay estudios que sostienen que un niño asimila mejor los conocimientos si estudia en su lengua materna.
- Bueno, eso no está tan claro. Hay muchas evaluaciones hechas en países como Canadá en las que se demuestra que los niños bilingües y trilingües que reciben la educación a través de diferentes lenguas desarrollan destrezas cognitivas y creativas a un nivel mucho más sofisticado que los alumnos monolingües. Si se pone en una balanza la carencia de vocabulario que puede tener el niño en una lengua con el desarrollo de las capacidades cognitivas y creativas que se generan, está claro que saldrá ganando.
- ¿Es posible paliar el retraso que se produce en el aprendizaje en las fases iniciales de la introducción de una nueva lengua?
- Las autoridades tienen que ir poniendo los medios necesarios para identificar este tipo de situaciones y que no se den. El País Vasco tiene una gran experiencia en la integración de lenguas y de contenidos, el ejemplo del euskera es clarísimo, por lo que creo que se dan todas las condiciones para que no haya problemas. Tampoco tengo tan claro que haya que apoyar a la lengua minoritaria por encima de todo, son muchos los elementos que se ponen en juego a la hora de trabajar, de desarrollar el currículum...
- Algunas voces críticas consideran que el conocimiento del euskera puede resentirse , sobretodo por que el objetivo del bilingüismo pleno aún no se ha conseguido.
- Puedo entender que haya susceptibilidades e incluso críticas, pero yo tengo una cosa muy clara y lo veo en mi familia. Tengo una hija que es bilingüe por nacimiento y vamos a procurar que tenga una educación en una tercera lengua. Las críticas son entendibles pero también deben ser concretas: qué es lo que puede estar en peligro, cómo solucionarlo, si hace faltan más recursos en euskera o una mayor formación del profesorado.
- ¿Hay riesgo de que los niños mezclen los idiomas?
- Evidentemente, van a mezclar las lenguas. Yo lo veo con mi hija, pero eso forma parte del proceso normal de aprendizaje. A medida que el niño va madurando cognitivamente, las lenguas se van colocando en su sitio.
- ¿Y qué ocurre si luego esas lenguas no las utilizan fuera de las aulas? En Euskadi, por ejemplo, hay poca exposición social a las lenguas extranjeras, ni siquiera las películas se ofrecen en versión original.
- Evidentemente es una limitación pero hoy en día los jóvenes no sólo tienen acceso al inglés a través de la televisión o del cine, sino también a través de los libros, internet, las redes sociales... El reto no está en la escuela sino fuera, en la sociedad.
- De cara a la introducción de la tercera lengua, ¿hay asignaturas más recomendables que otras?
- Las asignaturas más recomendables son las de ciencias; la biología, por ejemplo, porque el ámbito lingüístico está más acotado que en las ciencias sociales.
- ¿Y cómo lo asumirán los niños?
- Estoy seguro de que les va a encantar. Los alumnos saben que el inglés les da acceso a esa cultura universal, moderna y global.

martes, 31 de agosto de 2010

Matrícula para el curso 2010-2011

Mañana día 1 comenzamos con la matrícula del Curso 2010-2011

Os recordamos los cursos que ofertamos:

INGLES Y FRANCES GENERAL:

Niños ( a partir de 4 años ):

  • Cursos de 2 horas semanales ( Lunes y Miércoles, Martes y Jueves )
  • Cursos de 2 horas semanales + 1 viernes alterno ( Lunes y Miércoles, Martes y Jueves, un viernes alterno )
  • Colonias urbanas los sábados por la mañana ( 3 horas con actividades, juegos, ludoteca, etc ).
Jóvenes:

  • Cursos de 2 horas semanales ( Lunes y Miércoles, Martes y Jueves ).
  • Cursos de 2 horas semanales + 1 viernes alterno ( Lunes y Miércoles, Martes y Jueves, un viernes alterno )
  • Cursos de 3 horas semanales preparatorio de Exámenes KET y PET ( Lunes y Miércoles o Martes y Jueves, a razón de hora y media por clase, o Lunes-Miércoles-Viernes o Martes-Jueves-Viernes, a razón de una hora por clase ).
Adultos:
  • Cursos de 2 horas semanales ( Lunes y Miércoles, Martes y Jueves o Viernes ).
  • Cursos de 2 horas semanales + 1 viernes alterno ( Lunes y Miércoles, Martes y Jueves, un viernes alterno )

  • Cursos de 3 horas semanales preparatorio de Exámenes First Certificate, Advanced, Proficiency, DELF y DALF ( Lunes y Miércoles o Martes y Jueves, a razón de hora y media por clase, o Lunes-Miércoles-Viernes o Martes-Jueves-Viernes, a razón de una hora por clase ).
  • Cursos Intensivos de 4 horas ( Viernes tarde o Sábados mañanas ) preparatorio de Exámenes First Certificate, Advanced, Proficiency, DELF y DALF.
Recordad que todos aquellos alumnos que no tengan nivel 0 ( incluso aquellos que hayan empezado un curso en el pasado y no lo hayan completado y sepan "cuatro palabras" ) tendrán que realizar una pequeña prueba de nivel.

En breves días publicaremos nuestras propuestas para Autónomos, Profesionales y Empresas, así como nuestros Módulos de 8 y 16 horas.

jueves, 26 de agosto de 2010

Cine en Versión Original en Donosti

Para aquellos que no lo sepan, los Cines Trueba de Donosti están especializados en Cine en Versión original. La programación es de lo más variopinta; a veces hay películas que no tienen una gran repercusión en los circuitos comerciales, y en otras ocasiones son estrenos de primera linea.

Hoy os proponemos la última película de Leonardo DiCaprio

Ah, y el día del espectador en los Cines Trueba es los martes.

ORIGEN ( "Inception" )
Thriller - Ciencia-ficción

USA
Año: 2010
Fecha de Estreno: 06/08/2010


Ficha Técnica
Director Christopher Nolan
Guionista Christopher Nolan
Productor Christopher Nolan, Emma Thomas

Ficha Artística
Leonardo DiCaprio Dom Cobb
Marion Cotillard Lisa Hastley
Cillian Murphy Fischer
Ellen Page Isabell
Michael Caine Profesor
Joseph Gordon-Levitt Arthur
Ken Watanabe Saito
Tom Hardy Eames
Lukas Haas Nash
Dileep Rao Yusef


Sinopsis
El cineasta Christopher Nolan dirige un reparto internacional en Origen, una película original de ciencia ficción y acción que viaja por el mundo y se adentra en el universo íntimo e infinito de los sueños.
Dom Cobb (Leonardo DiCaprio) es un ladrón hábil, el mejor de todos, especializado en el peligroso arte de extracción: el robo de secretos valiosos desde las profundidades del subconsciente durante el estado de sueño cuando la mente está más vulnerable. Esta habilidad excepcional de Cobb le ha hecho un jugador codiciado en el traicionero nuevo mundo de espionaje corporativo, pero al mismo tiempo, le ha convertido en un fugitivo internacional y ha tenido que sacrificar todo que le importaba. Ahora a Cobb se le ofrece una oportunidad para redimirse. Con un último trabajo podría recuperar su vida anterior, pero solamente si logra lo imposible --- el inicio. En vez de llevar a cabo el atraco perfecto, Cobb y su equipo de especialistas tienen que invertir la operación; la tarea no consiste en robar una idea sino en colocar una. Si tienen éxito, podría ser el crimen perfecto.

No obstante, ni la cuidadosa planificación ni su pericia puede preparar el equipo para el peligroso enemigo que parece conocer de antemano cada movimiento suyo. Es un enemigo que solamente Cobb podría haber imaginado.

Tu mente es la escena del crimen.


miércoles, 25 de agosto de 2010

La primera entrada

Gracias a todos por llegar hasta aqui!

Cada vez falta menos para que comencemos nuestra andadura de cara al público.

Han sido unas semanas intensas, de preparativos, de ideas, de cambios.

Permaneced atentos, os vamos a sorprender.

Hasta pronto,